Les Cartes Clefs: personnellement je préfère utiliser "Clés" pour le titre, parce que plus couramment utilisé de cette manière, mais puisque "Clefs" existe aussi, ce n'est pas bien grave
En fait, ça dépend, tu dis "les decks Mages" ou "les decks Mage", "les decks Chamans" ou "les decks Chaman" ?
Au fait, pourquoi Madame Goya à la fin, une préférence pour cette carte? ^^
Dans les cartes possibles, est-ce que tu as pensé à Marque du chasseur , Chapeau d'explorateur et Infester ?
Les matchs-ups sont correctement expliqués même si j'ai le sentiment, outre les passages copiés-collés, qu'ils sont un tout petit peu trop répétitifs (après, j'ai dû les lire avec précision, les lecteurs usuels survolent les lignes et sont moins préoccupés par ce genre de détails).
Pas de Druide Malygos, de Paladin Murloc, de Mage Attise-flammes ni de Reno Mage, donc? C'est bien dommage, peut-être qu'ils se sont raréfiés.
Très innovant, le motif "Lâcher les chiens" pour séparer le texte.
Finalement, si tu veux aérer un peu ton texte, voici le lien d'une image qu'utilisait Ribalux afin d'espacer ses paragraphes: http://i.imgur.com/7bRs1mH.jpg
Citation de IronOfdragoonssinon vous prenez vos num de tel ^^ ah ouais mauvaise idée ^^
Franchement, discord est magique ^^ pas besoin de télécharger quoique ce soit en plus ^^
- 2229 message(s)
09 Mars 2017, 01:01Grade Or
- Introduction: "mais j'avoue avoir une nette préférence le chasseur", il manque le "pour".
- Comment ça marche: "on génère le plus de [...] possibles", il n'y a pas de "s" à "possibles".
- Avantages, "(60% de victoires)": il n'y a pas de "s" à "victoires".
- Les Cartes Clefs: personnellement je préfère utiliser "Clés" pour le titre, parce que plus couramment utilisé de cette manière, mais puisque "Clefs" existe aussi, ce n'est pas bien grave (surtout que tu l'as utilisé à de nombreuses reprises).
- Gentille grand-mère: "L'adversaire aura tendance a laisser", il s'agit d'un "à". De plus, avis tout à fait personnel, mais je remplacerai peut-être "pour faire mourir deux fois un serviteur" par "pour faire mourir deux fois une bête" si l'on pense à la Hyène en plus du Maître.
- Maître-Chien: "dans tous les decks Chasseurs", peut-être retirer le "s" à "Chasseurs" puisqu'on parle de la classe en général. En fait, ça dépend, tu dis "les decks Mages" ou "les decks Mage", "les decks Chamans" ou "les decks Chaman" ?
- Comment jouer le deck, Introduction: il manque un "sur" dans "théoriquement je tombe des joueurs du même niveau". (Attention, "théoriquement" dans deux phrases d'affilé)
- Comment jouer le deck, Introduction: peut-être rajouter une virgule à "Avant de parler des 'matchs-up' il faut parler du 'match-type' " ? Et pourquoi pas rajouter "souvent" à "Quelles classes rencontre-t-on le plus 'souvent' ".
- Chaman Agro, Mulligan: "ils permettrons de gérer les Troggs des tunnels", il y a besoin d'un "permettront". Oui, oui, Perm-o-tron, la nouvelle légendaire Meca! :p
- Chaman Evolve, Tir meurtrier: "pour conserver la domination du board ou pour la reprendre, tout simplement." me paraît incorrect, c'est le board que tu reprends et pas la domination, donc "le reprendre".
- Chaman Evolve, Comment perdre?: "on a les outils pour que tout ce passe bien !", remplacer par "tout se passe bien".
- Druide de Jade, Tir meurtrier: "le Druide aura tendance a poser un gros serviteur rapidement avec toutes ces accélérations", remplacer "a" par "à", et peut-être "ces" par "ses" selon l'usage voulu.
- Druide Token: "J'ai rencontré ce deck 1 fois sur mes 500 dernières parties.". 500, ce n'est pas un peu beaucoup?
- Prêtre OTK: "ce n'est pas un deck que l'on est 'sensé' croiser", remplacer par "censé" (pareil pour le paragraphe sur le Guerrier Contrôle).
- Prêtre OTK: "ce qui est assez compliqué sachant qu'il sont souvent abondamment buffés", troisième personne du pluriel, il faut un "ils".
- Guerrier Contrôle: "complètement masochiste avec les Tourbillons, les Goule ravageuse, etc...", il faut accorder au pluriel les "Goules Ravageuses".
- Suggestions, Busard affamé: "ça veut dire qu'il faut qu'il reste ou moins une créature avec râle d'agonie", petite erreur, remplacer "ou" par "au".
- Conclusion: "J'espère que de revoir un peu de Chasseur t'as [...]". Là, j'ai vraiment des doutes. J'écrirais peut-être "J'espère que revoir un peu de Chasseur t'as [...]", mais je ne sais pas quelle forme est la plus juste. Et " j'essaye de présenter tout ça le mieux que je peux", il me semble que c'est "tout ça du mieux que je peux".
Voilà!! ^^
(Un petit peu plus tard que prévu, entre la vidéo, la douche et le boulot...)
Il y avait assez peu de fautes, mais j'attends de voir les parties manquantes. :p
Le deck est en lui-même très intéressant, je le trouvais un peu fade parce que je l'ai déjà tenté avant et que je ne savais pas m'en servir, mais je suis agréablement surpris de le voir aussi efficace et viable, finalement. Les matchs-ups sont correctement expliqués même si j'ai le sentiment, outre les passages copiés-collés, qu'ils sont un tout petit peu trop répétitifs (après, j'ai dû les lire avec précision, les lecteurs usuels survolent les lignes et sont moins préoccupés par ce genre de détails).
Très innovant, le motif "Lâcher les chiens" pour séparer le texte. Au fait, pourquoi Madame Goya à la fin, une préférence pour cette carte? ^^
Dans les cartes possibles, est-ce que tu as pensé à Marque du chasseur , Chapeau d'explorateur et Infester ? Les 3 sont intéressantes à jouer avec le Lâcher les chiens , et les tokens en général.
Pas de Druide Malygos, de Paladin Murloc, de Mage Attise-flammes ni de Reno Mage, donc? C'est bien dommage, peut-être qu'ils se sont raréfiés.
Finalement, si tu veux aérer un peu ton texte, voici le lien d'une image qu'utilisait Ribalux afin d'espacer ses paragraphes: http://i.imgur.com/7bRs1mH.jpg