Avis aux amateurs linguistes !

La pêche aux moules est votre passion ? Parlons-en ici.

Voilà, y a pas si longtemps Derzou nous à passé le lien d'un site énumérant les règles d'Hearthstone. Il est en anglais et même si ce gros pavé peux faire peur, à plusieurs peut être arriverons nous à le traduire. L'anglais est assez générique, j'en comprends moi-même le sens alors que mon niveau en anglais est pas terrible ^^

Avis aux amateurs, TRADUISEZ ! le but étant de pouvoir le poster sur le site ^^ Vu sa taille cela peut être long et je suis pas sûr moi même de pouvoir le traduire mais cela sera drôle et j’essaierai quand même, histoire de faire un entraînement pour vos futurs épreuves qui sait ^^

En tous cas voici le lien : http://hearthstone.gamepedia.com/Advanc ... ite_note-7

Et que ceux qui traduisent puisse ici poster leurs avancées ^^

A+ Vault Hunters ^^
Avec google traduction ca passe... ^^
Citation de DarkSkywalkerAvec google traduction ca passe... ^^


Comment puis-je au mieux t'exprimer mon dégoût envers ta personne ^^
Voyde
  • 1244 message(s)
06 Nov 2016, 16:20
Salut, je trouve que l'article est intéressant et que cela a été un travail faramineux de le rédiger. Je suis assez intéresser pour le traduire au moins en partie, je compte m'y attaquer prochainement, je vous tiendrai au courant.
Merci à toi Voyde ^^ de toute façon rassure toi personne ne peut le traduire seul entièrement ^^
Il y a déjà un poste ici
discussion-generale/advanced-rulebook-t114108/page10.html

Pour l'organisation il vaut mieux qu'il n'y est qu'un seul sujet :)
Tit'
  • 2998 message(s)
06 Nov 2016, 20:46
Citation de DarkSkywalkerAvec google traduction ca passe... ^^


Shame on you (regarde sur trad´ ce que ça veut dire ^^)
Kenz0
  • 4876 message(s)
06 Nov 2016, 20:57
Refarder
verbe transitif
(francique *refarwidon, reteindre)

Remettre du fard sur le visage, les yeux de quelqu'un ; remaquiller : Refarder un acteur.
Littéraire. Redéguiser la véritable nature de quelque chose sous une nouvelle apparence trompeuse : Refarder la vérité.
Procéder au refardage de la marchandise.
Citation de JyracainIl y a déjà un poste ici
discussion-generale/advanced-rulebook-t114108/page10.html

Pour l'organisation il vaut mieux qu'il n'y est qu'un seul sujet :)


Je sais je suis sur le post de derzou ^^ mais là au moins ceux qui viennent le font pour l'envie de traduire ^^
Lapouet
  • 1305 message(s)
07 Nov 2016, 00:00
Donnez moi une quête ! euh.. une partie a traduire ;)

Retour vers Taverne